If you can't find a small boat at a reasonable price in Venice, I don't know where on Earth you could.Benedict wrote:Provided we can find a small boat at a reasonable price.
Hmm. Not yet, but I'll keep the idea in mind. It will go onto the sheet if the possibility of breaking the secret looks like it might impact on Ferran. For now, there aren't really any stakes set.Benedict wrote:Now that Ferran revealed his oath to Ambrogio and the "inconvenience" of Giovanni's existence does he gets Vow (Minor) and Secret (minor)?
So is the plan to get a boat and head off ASAP?
Any other conversations you want to have before you go? Francesca, Giocomo, Rocco's gang?
Any instructions you want to have followed while you are gone, in regards to:
The meeting Giocomo is having with the council of forty in 3 days
Guards at the Acerbi estate
Rocco's gang
Master Gatti
Blasio?
Also, just a clarification on nomenclature before it gets more confused:
The name "Giovanni Pico della Mirandola" breaks down as:
Giovanni = Christian name
Pico = Family name
della = Italian for "of the"
Mirandola = the Dutchy the family holds
The current head of the house is Galeotto ii Pico, Duca della Mirandola (Duke of Mirandola), Conte della Concordia (Count of Concordia).
They put the generation number "ii" after the first name, not after the last name like in English. In conversation, this number would usually be dropped unless it wasn't clear from the context which you were referring to.
To address them personally as nobles you would refer to them as "Don Giovanni" and "Don Galeotto". The family name is only used when referring to the family as a group (eg. "We will invite the Pico's to dinner") and the title is only used when you are referring to the person's professional position rather than the individual (eg. "We need to report this to Duca della Mirandola").
It would also be acceptable to address X as either Dottore X, Maestro X or Professore X for Doctor X, Master X or Professor X respectively (Assuming they are qualified and you are talking to them in an academic context).
Where I have been using "Charles V" in conversation I should have been using "King Charles".